Personaggi:

James Tiberius Kick, capitano - Sbonk, primo ufficiale vulcaniano - Leonard "Bounce" McCough, ufficiale medico - Nyota Hurrà, tenente addetto alle comunicazioni - Montgomery Scotch, ingegnere capo - Pavlov Rifacievich Chekov, giovane guardiamarina addetto agli armamenti - Hikaru Sulu, tenente timoniere, l'unico serio - George Harrison, cattivo di turno - Jr. Abrams, il vero cattivo di turno - Ch'u Bekk, Klingon al comando della I.K.C. Wookie - Carol Marcus, bionda

 

Voice over:
	Spazio ultima frontiera. Questi sono i viaggi della
	nave stellare Enterprise nella sua missione
	quinquennale alla scoperta di strani nuovi mondi.

Sbonk:
	Capitano, ho un rilevamento sui sensori a corto raggio.

Kick:
	Di che si tratta, Sbonk?
Sbonk:
	Non posso esserne certo oltre ogni ragionevole dubbio,
	dal momento che le letture sembrano suggerire ipotesi
	mutuamente contraddittorie e l'esclusione di ogni possibile
	fattore di incertezza mi porta ad azzerare...

Kick:
	Sbonk!

Sbonk:
	Una nave. Con ogni probabilità un cargo civile. Codice
	di registro: S.S. Botan Ebay.

Kick:
	Hurrà, può stabilire un canale?

Hurrà:
	Subito, signore. (bisbiglia) È l'unica cosa che faccio
	su questa dannata nave e ancora mi chiede se posso farlo?

Kick:
	Come dice tenente?

Hurrà:
	Nulla signore. Canale aperto, signore.

Kick:
	Qui è il capitano James Tiberius Kick, dell'astronave
	U.S.S.R. Enterprise, nella sua missione quinquennale
	verso il sole dell'avv... volevo dire strani e nuovi mondi.

G.Harrison:
	I miei omaggi, capitano. È un onore incontrarla. La sua fama
	la precede nel subspazio.

Kick:
	(bisbigliando) Rileva dell'ironia, Sbonk?

Sbonk:
	Gli strumenti non indicano...

Kick:
	Per la miseria Sbonk! (di nuovo allo schermo) Posso sapere il
	suo nome?

G.Harrison:
	Montalbano sono.

Kick:
	Montalban ha detto? La sua voce era disturbata.

G.Harrison:
	Un problema al comunicatore, abbiamo avuto un'avaria di
	recente. Il mio nome è George Harrison.

Kick:
	Harrison. Dove l'ho già sentito?

G.Harrison:
	Non saprei, capitano.

Kick:
	Suonava in una band o qualcosa del genere?

G.Harrison:
	No, decisamente no.

Kick:
	Non importa. Come posso esserle d'aiuto?

G.Harrison:
	La Botan Ebay ha bisogno di riparazioni. Io e l'equipaggio
	l'abbiamo assemblata con pezzi di seconda mano comprati
	on-line. Fosse stato per me avremmo preso solo roba nuova,
	ma sono circondato da braccini! Sarebbe così gentile da
	fornirci il necessario?

Kick:
	Mi mandi una lista e farò il possibile. Kick off.

(Sibilo di porta scorrevole)

McCough:
	Ma che accidenti sta succedendo Jim?

Kick:
	Prestiamo soccorso a una nave in avaria.

McCough:
	Come a dire che la mia infermeria pullulerà di invalidi
	e virus alieni per le prossime settantadue ore!

Kick:
	Non drammatizzare, Bounce. Sono solo in panne; gli diamo
	una spintarella fuori dall'orbita e ci rimettiamo in viaggio.

McCough:
	Sarò pure un medico e non un ingegnere aerospaziale, ma so
	come vanno queste cose. Noi sbarchiamo con i pezzi necessari,
	ci facciamo un culo come un Gorn a montare tutto e loro per
	ringraziamento friggono metà delle nostre giacchette rosse.

Kick:
	Allora non devi preoccuparti, la tua è blu.

McCough:
	Ma che bella scoperta!

(Cicalino dell'intercom)

Scotch:
	Capitano, la Botan Ebay richiede il permesso di
	teletrasportare due persone a bordo dell'Enterprise.

Kick:
	Permesso accordato. Dev'essere George Harrison.

Scotch:
	Quello della band?

Kick:
	(fra sé) Lo dicevo io. (ad alta voce) No, signor Scotch,
	è il capitano della nave. Sa chi lo accompagna?

Scotch:
	Vuole sapere se porta i pantaloni o la minigonna?
	Mi dispiace, ma non ho ricevuto informazioni. 
	So a mala pena che è umanoide.
Kick:
	Inizi pure le procedure, la raggiungo subito. Kick off.
	Bounce, vieni con me. Se ci sono dei virus sarai il primo
	a conoscerli. Il ponte è suo, Sbonk.

Sbonk:
	Tecnicamente signore il ponte è parte della nave, che a sua
	volta è di proprietà della Flotta Stellare, benché il
	concetto di proprietà privata sia stato destituito di ogni
	fondamento nel duemilacentoventisei a seguito della...

Kick:
	Metta il suo culo vulcaniano su quella poltrona, Sbonk!

Sbonk:
	Ricevuto.

(più tardi, in sala teletrasporto)

Scotch:
	Wheowwwhiiiiiii

Kick:
	Spero sia una minigonna.

McCough:
	Spero non sia infetta.

Scotch:
	Teletrasporto ultimato!

Kick:
	Dannazione!

McCough:
	(sorride)

G.Harrison:
	Lasciate che vi presenti il tenente Jr. Abrams, primo
	ufficiale sul Botan Ebay.

Kick:
	Texano?

Abrams:
	No, di Specula I.

Kick:
	Non credo di conoscere il suo mondo...

Abrams:
	Oh, è un delizioso pianeta la cui gente occupa il tempo
	speculando sulle idee altrui. Le rivendiamo come originali
	per guadagnare sontuosi margini di profitto. Siamo
	più bravi anche dei Ferenghi.
Kick:
	(scuotendo la testa)
	Vogliamo dare un'occhiata a quella lista?

G.Harrison:
	Sicuramente, capitano. A lei.

Kick:
	(sfoglia una cartelletta sulla quale sono pinzati alcuni
	fogli strappati e bisunti).
	Credo si possa fare. Scotch, le dispiace occuparsene?

Scotch:
	(accettando la cartelletta con la punta delle dita)
	Agli ordini, capitano.
	
Kick:
	Quanto a noi, perché non ci ritiriamo nella mia sala da
	pranzo e consumiamo un lauto banchetto alla faccia
	di entrambi gli equipaggi?

G.Harrison:
	(avvicinandosi all'orecchio del capitano)
	Non vorrei sembrarle scortese ma abbiamo una certa
	urgenza di ripartire. Non siamo statali come voi, 
	non abbiamo finanziamenti quinquennali e questo 
	genere di fortune. Perciò, se non si offende, 
	proporrei di saltare i dieci minuti di episodio 
	durante i quali io dovrei leccarle un po' il culo 
	e fingere di interessarmi alla Flotta Stellare, 
	mentre Jr. Abrams gira l'Enterprise a braccetto 
	col suo tronfio ingegnere, ansioso di rivelare
	ogni più intimo dettaglio della nave. Abbiamo 
	già provveduto a scaricare i vostri schemi 
	durante il teletrasporto, invertendo il canale. 
	Perciò sappiamo già come fare quello che dobbiamo
	fare, lei mi capisce.

Kick:
	Oh... sì certo. Fare quello... fare cosa?

G.Harrison:
	(allontanandosi e alzando il tono)
	Ma faccia come se avessi accettato. La cucina
	dell'Enterprise dev'essere certamente deliziosa.

Kick:
	(rimane interdetto a guardare G.Harrison)

McCough:
	(con una mano sul naso)
	Allora Jim, che aspetti a rispedirli indietro con tutti
	i loro batteri?

Kick:
	Molto bene, signor Harrison, torni pure sul Botan Ebay.
	Invierò subito due squadre di ingegneri per inziare
	le riparazioni.

G.Harrison:
	(salendo sulla pedana del teletrasporto)
	Non so come esprimerle la mia gratitudine. A buon rendere.

McCough:
	Tiè, jettatore.

Scotch:
	Wheowwwhiiiiiii

(Mezz'ora dopo, in plancia)

Chekov:
	Tutte le squádr trasferrìte!

Kick:
	Ottimo, signor...

Chekov:
	Guarrdiamarrina Pavlov Rifacievich Chekov.

Kick:
	Sembra piuttosto giovane. Fresco di assegnazione?

Chekov:
	Dicìassete anni e mêzzo, capitano, e questo è prrimo
	incàrico.

Kick:
	Faccia attenzione a dove mette le mani. Questo gioiello è
	appena uscito dai cantieri di San Francisco e se la riporto
	rigata mi degradano a facente funzione di cuoco. Sono
	stato chiaro?

Chekov:
	Crrisstallino, signorr.

Kick:
	Bene. Signor Sulu, prepari una rotta verso lo spazio aperto,
	nel caso il Botan Ebay avesse bisogno di essere trainato
	fuori dai detriti prima di riaccendere i motori.

Sulu:
	Sì, signore. Un momento... Si stanno muovendo!

Kick:
	Chi?

Sulu:
	Il Botan Ebay. Ha acceso i motori.

Kick:
	(stirandosi compiaciuto la giacchetta)
	Impressionante! I nostri ingegneri sono arrivati sulla nave
	solo trenta secondi fa.

Sbonk:
	Signore, se posso suggerire un'analisi alternativa del
	contesto...

Kick:
	Santo cielo, Sbonk! La vuole smettere di rovinare la
	poesia del momento?

Sbonk:
	Sono desolato di vestire i panni di Cassandra, ma tutto
	fa pensare che...

Kick:
	...che lei ha bisogno un periodo di franchigia! Ora basta
	Sbonk! Hurrà, apra un canale.

Hurrà:
	Hurrà, apro un canale. Che bello.

Kick:
	Qualcosa in contrario?

Hurrà:
	Ho studiato quarantasei eso-lingue e i rispettivi
	centoventinove dialetti ma la lingua più esotica che
	ho parlato è il Cockney con l'archivio di Londra. Ma
	non è un problema signore. Canale aperto, signore.

Kick:
	Qui è il capitano Kick. Signor Harrison, sembra che
	i vostri motori funzionino alla grande.

G.Harrison:
	E sentirà i nostri siluri, capitano! Addio!

Chekov:
	Puntíno luminoso in avvicinamento!

Kick:
	Alzare gli scudi!

Chekov:
	Scudi non rrispòndono!

Kick:
	Manovra evasiva!

Sulu:
	I motori non rispondono!

Kick:
	Hurrà, richiami il Botan Ebay!

Hurrà:
	Non rispondono!

Kick:
	Mi sembra lo sciopero interstellare del 2279!

Chekov:
	Prrepararsi a impaaatto!

(Due siluri colpiscono la nave. Tutti si lanciano dalle
poltrone mentre un marinaio semplice accende delle
fontanelle di capodanno)

Kick:
	Maledetto George Harrison. Era una trappola!

Sbonk:
	Era quello che cercavo di dirle, capitano!

Kick:
	La prossima volta non faccia troppi giri di parole
	e dica semplicemente: trappola!

Sulu:
	Abbiamo visite signore.

Kick:
	Che altro c'è adesso?

Sulu:
	Tre sparvieri Klingon in disoccultamento.

Kick:
	Stato dei motori?

Sulu:
	Off-line, signore.

Kick:
	Scudi?

Chekov:
	Ancòrra gniente, signorr.

Kick:
	Scotch, cosa aspetta a ridarci potenza?

Scotch:
	Sto facendo il possibile con i pochi ingegneri che
	lei non ha spedito su quella stramaledetta nave!

Sbonk:
	Capitano, non per infierire ma mi sembra una situazione
	Kobayashi Maru. E questa volta non le basterà imbrogliare
	una subroutine.

Hurrà:
	I Klingon ci chiamano!

Kick:
	Sullo schermo.

(disturbi sullo schermo, quindi un'immagine si compone)

Kick:
	Qui è il capitano James T. Kick, della U.S.S.R. Enterprise.
	Non abbiamo intenzioni ostili.

Ch'u Bekk:
	Qui è il comandante Ch'u Bekk. Vi trovate al confine della
	zona neutrale. Allontanatevi o lo scontro sarà inevitabile.

Kick:
	I nostri motori sono in avaria. Dateci il tempo di ripararli.

Ch'u Bekk:
	Avete quindici minuti. Poi apriremo il fuoco. Ch'u Bekk,
	chiudo.

Kick:
	Avete notato anche voi qualcosa di strano?

Sbonk:
	È il Klingon più peloso che io abbia mai visto.

Hurrà:
	Sembrava un pastore bergamasco, aveva peli anche
	in faccia. (cicalino) Chiamata dal Botan Ebay.

Jr. Abrams:
	Salve Enterprise. Siete ancora vivi?

Kick:
	Mi faccia parlare con il capitano Harrison.

Jr. Abrams:
	Harrison è in pausa pranzo con il resto della troupe.
	Potete parlare con me.

Kick:
	I Klingon attaccheranno a momenti. Ci servono i nostri
	ingegneri per spostare l'Enterprise.

Jr. Abrams:
	Così, capitano! Strepiti ancora un po', la prego!

Kick:
	Il mio equipaggio sta per morire! Non mi importa della
	mia vita ma mi servono quegli ingegneri per salvare la nave!

Jr. Abrams:
	Sublime! Sento rabbia nella sua voce!

Kick:
	Aaaaaabraaaaaaaaaaaaams!

Jr. Abrams:
	Insuperabile! Lei è proprio tagliato per il ruolo di
	capitano, lo sa? Quasi quasi cambio idea e la lascio
	vivere... Abrams chiudo.

Sbonk:
	Signore, date le circostanze, dovremmo considerare
	l'ipotesi di arrenderci ai Klingon.

Kick:
	Mai! Non credo alle situazioni senza via di uscita!
	(pausa)
	Sa Sbonk, mio nonno diceva sempre che quando ti trovi
	fra due cavalli impazziti la tua unica speranza è farli
	scontrare l'uno con l'altro.

Sbonk:
	Se la memoria mi sostiene suo nonno morì soffocato.

Kick:
	Quei cavalli pesavano mezza tonnellata l'uno. Ora,
	tornando al presente: signor Chekov, si prepari a fare fuoco.

Chekov:
	Ma silùrri sono ancorra off-line.

Kick:
	Non sarà l'Enterprise a sparare. Sbonk, trovi i codici di
	sicurezza del Botan Ebay nell'archivio natanti intergalattici.
	Sulu, se ci è rimasta ancora un po' di spinta nei propulsori
	di manovra si prepari ad usarla. La temperatura sta per
	alzarsi là fuori.

Sbonk:
	Codici trovati, capitano.

Kick:
	Allora vediamo se è possibile restituire al signor Abrams
	il favore.

Sbonk:
	(digita sulla console)
	Abbiamo il controllo della loro nave.

Kick:
	Ottimo lavoro. Signor Chekov, quando sentirà la parola
	"stellare" dovrà fare fuoco.

Chekov:
	Un codice seggrréto! Agli orrdini, capitano!

Kick:
	Signor Sulu, orienti il Botan Ebay verso i Klingon.

Sulu:
	Botan Ebay orientato.

Kick:
	"Stellare" signor Chekov.

Chekov:
	(eccitato)
	Bersaglio centrato. I Klingon dirrìgono verso Botan Ebay.
	Rispondono al fuoco.

Hurrà:
	Conference call, capitano.

Kick:
	Sullo schermo.

Ch'u Bekk:
	(nella metà destra dello schermo)
	Grriiiiiiiiiiii

Kick:
	Problemi col traduttore?

Hurrà:
	(eccitata)
	Sì capitano!
	(ricomponendosi)
	Sta dicendo: neanche lo volevo fare io questo film.

Abrams:
	(nella metà sinistra dello schermo)
	Lei ha preso il controllo della mia nave!

Kick:
	Come lei ha preso il controllo della mia!

Abrams:
	Sono io il regista! Rilasci immediatamente i controlli
	del timone!

Kick:
	Allora rilasci i miei ingegneri!

Abrams:
	Ma sono giacchette rosse! Non hanno diritti sindacali!
	Ne può ordinare altri venti al comando stellare.

Chekov:
	Beccati questo!

Ch'u Bekk:
	Grrriiiiiiaaarrrrr

(I Klingon fanno fuoco ripetutamente)

Kick:
	(sottovoce)
	Signor Chekov...

Abrams:
	Non abbiamo sparato noi razza di idiota peloso! Dovevo
	lasciarti nel tuo brodo intergalattico.

Chekov:
	Un altrro!

Kick:
	Pavlov!

(I Klingon intensificano il fuoco)

Abrams:
	Smettila di fare fuoco, wookie! O ti giuro che non farai
	più un film in tutta la tua vita!

Kick:
	Abrams, i nostri ingegneri!

Abrams:
	Se li può scordare! Sono stuntman pagati per crepare
	e creperanno! Non ho contrattato un budget galattico
	per lesinare sulle giacchette rosse!

Chekov:
	E un altrro!

Kick:
	Pavlov la smetta!

Chekov:
	È più forrte di mé, capitano, come un rriflesso
	condizionato. Se sento la parrôla gallattico...
	ecco ho sparato di nuovo!

Sbonk:
	I Klingon stanno scaricando la loro intera dotazione
	sul Botan Ebay.

G.Harrison:
	(Tornando con la faccia sporca di ketchup)
	Ma che succede?

Abrams:
	L'Enterprise sta per distruggerci!

G.Harrison:
	Ma non abbiamo ancora svegliato John, Paul e Ringo!

Abrams:
	Pezzo d'idiota! Ancora pochi secondi e non rimarrà
	nessuno da svegliare!

Carol Marcus:
	Buongiorno sono la Dottoressa Carol Marcus.

Abrams:
	Ma sei vestita? Vai a spogliarti, su, che il film sta
	per finire!

Carol Marcus:
	Uffa! Va bene...

Kick:
	Noi possiamo salvarvi, Abrams! Mi restituisca gli
	ingegneri e il controllo della nave e ne uscirete vivi!

Abrams:
	Mai! A tutta la troupe: abbandonare il franchise! Ripeto:
	abbandonare il franchise! Randez-vous sul set di Guerre
	Stellari episodio VII.

Ch'u Bekk:
	Griiiaaawwww?

Abrams:
	No! Tu sei licenziato! Prenderò qualcun altro per il ruolo
	del pronipote di Chubeka.

Ch'u Bekk:
	(la faccia nelle zampe)
	Grrriaaaawwwwoooonnnnn...
	(alzandosi fiero)
	Griiiiaaaa!

Sbonk:
	Fuoco continuo dagli sparvieri Klingon! 
	Il Botan Ebay sta per...

(Sequenza di quindici minuti di esplosioni)

McCaugh:
	(appena entrato col fiatone)
	Sono tutti morti, Jim!
	(annaspa)
	Scusate, ho fatto prima che ho potuto per dire
	la mia battuta.

Kick:
	I Klingon?

Sulu:
	Convergono su di noi.

Sbonk:
	Abbiamo di nuovo il controllo dell'Enterprise.

Kick:
	Sulu ci porti via di qui. Il più in fretta possibile.

Sulu:
	Rotta impostata!

Kick:
	Warp 12! Adesso!

(qualche istante dopo)

Sbonk:
	Siamo tornati nello spazio federale. I Klingon
	desistono dall'inseguimento.

Kick:
	Siamo salvi.

Sbonk:
	Lo stesso non si può dire dei nostri ingegneri.

Kick:
	Ha ragione.
	(attivando l'intercom dal bracciolo della poltrona)
	Scotch, mi sente? Ordini venti nuovo ingegneri 
	al comando di flotta. Kick off. Sulu, riduca la velocità 
	a Warp 6 e mantenga la rotta verso la Terra. E Chekov...

Chekov:
	Sì signorr?

Kick:
	Il nostro codice è revocato. Non sparerà più siluri
	quando sentirà la parola...

Chekov:
	(ansima)

Kick:
	galat...

Chekov:
	(suda)

Kick:
	...tico!

Chekov:
	L'ultimo poi smetto!

(L'Enterprise spara un siluro)

Sbonk:
	Abbiamo una nave davanti a noi!

Kick:
	Rapporto danni!

Sbonk:
	Era... la Reliant!

Kick:
	Cheeeeekoooooov!
	
(titoli di coda)

Voice over:
	E nel 2015 non perdete Star Trek III: Alla ricerca di un Plot

Cookie policy

This website uses cookies to manage authentication, navigation, and other functions. By using our website, you agree that we can place these types of cookies on your device.

You have declined cookies. This decision can be reversed.

You have allowed cookies to be placed on your computer. This decision can be reversed.